July 19, 2022 | 13:46 GMT+7

SBV issues Circular on foreign exchange in games business

The State Bank of Vietnam (SBV) has issued a Circular guiding foreign exchange management in the business of prize-winning electronic games for foreigners. From September 1, players are allowed to transfer foreign currencies as bonuses abroad via authorized banks.

Photo: Illustration
Photo: Illustration

Theo đó, mệnh giá đồng tiền quy ước hoạt động kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài được ghi bằng đồng Việt Nam hoặc bằng một loại ngoại tệ chuyển đổi. Doanh nghiệp thực hiện quy đổi mệnh giá đồng tiền quy ước sang đồng Việt Nam hoặc các loại ngoại tệ. Tỷ giá chuyển đổi căn cứ theo tỷ giá niêm yết vào ngày giao dịch của ngân hàng được phép nơi doanh nghiệp mở tài khoản chuyên dùng ngoại tệ. Trường hợp ngày giao dịch là ngày nghỉ, ngày lễ, tỷ giá quy đổi căn cứ theo tỷ giá vào ngày giao dịch liền kề trước đó.

 

Đáng chú ý, trường hợp người chơi nhận tiền trả thưởng bằng ngoại tệ tiền mặt sẽ được bán ngoại tệ cho ngân hàng được phép lấy đồng Việt Nam; được được chuyển số ngoại tệ tiền mặt trả thưởng ra nước ngoài qua ngân hàng được phép. 

Người chơi được đổi đồng tiền quy ước ra ngoại tệ hoặc đồng Việt Nam trong trường hợp không chơi hết hoặc trúng thưởng bằng đồng tiền quy ước tại doanh nghiệp và được sử dụng số ngoại tệ đổi từ đồng tiền quy ước để thực hiện các giao dịch.

Đáng chú ý, trường hợp người chơi nhận tiền trả thưởng bằng ngoại tệ tiền mặt sẽ được bán ngoại tệ cho ngân hàng được phép lấy đồng Việt Nam; được được chuyển số ngoại tệ tiền mặt trả thưởng ra nước ngoài qua ngân hàng được phép; được ngân hàng được phép xác nhận để mang số ngoại tệ tiền mặt trả thưởng ra nước ngoài theo quy định; được nộp số ngoại tệ tiền mặt trả thưởng vào tài khoản thanh toán bằng ngoại tệ của người chơi mở tại ngân hàng được phép.

Trường hợp người chơi nhận tiền trả thưởng bằng ngoại tệ chuyển khoản được chuyển số ngoại tệ trả thưởng từ tài khoản chuyên dùng ngoại tệ của doanh nghiệp theo quy định sang tài khoản thanh toán bằng ngoại tệ của người chơi mở tại ngân hàng được phép; được chuyển số ngoại tệ trả thưởng từ tài khoản chuyên dùng ngoại tệ của doanh nghiệp sang tài khoản của người chơi mở tại nước ngoài.

Ngoài ra, người chơi cũng có thể ủy quyền cho doanh nghiệp liên hệ với ngân hàng được phép để thực hiện các giao dịch nộp ngoại tệ, chuyển ngoại tệ, xin cấp giấy xác nhận mang ngoại tệ tiền mặt ra nước ngoài theo quy định.

Bên cạnh đó, Thông tư cũng nêu rõ phạm vi thu, chi ngoại tệ và các hoạt động ngoại hối khác đối với doanh nghiệp.

Cụ thể, doanh nghiệp được Ngân hàng Nhà nước cấp giấy phép thu, chi ngoại tệ và các hoạt động ngoại hối khác được thực hiện các hoạt động như: Thu ngoại tệ tiền mặt từ việc bán đồng tiền quy ước; thu ngoại tệ tiền mặt từ máy trò chơi điện tử có thưởng có chức năng thu ngoại tệ tiền mặt trực tiếp của người chơi; thu chuyển khoản từ tài khoản ở nước ngoài hoặc tài khoản thanh toán bằng ngoại tệ mở tại ngân hàng được phép ở Việt Nam của người chơi vào tài khoản chuyên dùng ngoại tệ của doanh nghiệp…

Việc thu, chi và thực hiện các hoạt động ngoại hối khác liên quan đến đồng tiền của nước có chung biên giới thực hiện theo quy định tại Hiệp định thanh toán song phương giữa Ngân hàng Nhà nước và ngân hàng trung ương các nước có chung biên giới. Doanh nghiệp được Ngân hàg Nhà nước cấp giấy phép đối với đồng tiền của nước có chung biên giới theo phạm vi quy định.

Thông tư này có hiệu lực từ ngày 1/9/2022.

Attention
The original article is written and published on VnEconomy in Vietnamese only. To read the full article, please use the Google Translate tool below to translate the content into your preferred language.
VnEconomy is not responsible for the translation.

Google translate